2-й тиждень після Пасхи. Понеділок. Весілля в Кані Галилейській (Йо 2:1−11)

Час прочитання: 7 хвилин

Lectio (читання)

«Третього ж дня весілля відбувалося в Кані Галилейській, і була там Мати Ісусова. 2. Отож запрошено на те весілля й Ісуса та Його учнів. 3. Коли ж не вистачило вина, Мати Ісусова й каже до Нього: Вина в них нема”. 4. Відрік Їй Ісус: Що Мені, жінко, а й Тобі? Таж не прийшла година Моя! 5. Але Мати Його мовила до слуг: Що лиш скаже вам, робіть”. 6. Було ж там шість кам’яних посудин на воду, щоб очищуватися по-юдейському; кожна вміщала дві або три мірки. 7. Сказав їм Ісус: Наповніть посудини водою”. Вони й виповнили їх по вінця. 8. А Він їм далі каже: Зачерпніть тепер та й несіть до старости весільного”. Тож понесли. 9. Коли ж покуштував староста воду, що на вино обернулась, а не знав же, звідки воно взялося: слуги лише знали, які води зачерпнули були, то закликав староста молодого 10. і до нього мовив: Всяк чоловік добре вино спершу подає, а гірше, як уп’ються. Ти ж приховав добре вино аж он по сю пору”. 11. Ось такий чудес початок учинив Ісус у Кані Галилейській, і велич тим Свою об’явив, тож і учні Його увірували в Нього».

Коментар до тексту

Перша частина Євангелія (Йо 1−12), яку називають «Книгою Знаків», демонструє, як Ісус приводить людей до віри в Нього, і цим викликає ворожість у багатьох «юдеїв». Укінці Йоан цитує Іс 6:10: «Не могли ж вони увірувати, бо Ісая ще так був сказав: 40. “Засліпив він їм очі, заціпенив їм серце, щоб не бачили очима, щоби серцем не розуміли і не навернулись, щоб я їх вигоїв» (Йо 12:39–40). «Книга Знаків» ілюструє тему з Прологу (Йо 1:11): «Прийшло до своїх, а свої Його не прийняли».

Йоан не вживає термін δύναμις / dinamis (дослівно – «прояв сили», що допомагає встановити Царство Боже), який синоптики (тобто Матей, Марко, Лука) використовують для позначення чуда, а послуговується словом ἔργον / ergon («діло») або σημεῖον / semeion («знак, знамення»). У Старому Завіті в описі Виходу з Єгипту йдеться про Божі «діла» (Вих 34:10; Втор 3:24; 11:3) і знамення Бога через Мойсея (Вих 10:1; Числ 14:22; Втор 7:19). У Йоана діла і знамення – це чудесні діяння (або твердження про майбутнє: Йо 12:33; 21:19), які свідчать, Хто є Ісус, яка Його мета, Його слава і / або Його зв’язок з Отцем.

Термін ἔργον/ ergon /діло у Йоана висловлює божественний погляд на те, що відбувається, отже, слугує адекватним описом чудес із погляду самого Ісуса. Поняття σημεῖον / semeion / знамення відображає людський погляд (чим чудо є для нас), де увага зосереджена не стільки на самому факті чудесного, що могло не вести до істинної віри: 2:23−24; 4:48; 12:37, але на тому, що ховалося за цим чудом для тих, хто міг бачити глибше.

Перший знак – переміна води на вино в Кані (2:1–11) представляє заміщення єврейських церемоніальних омивань та символізує повністю творчу та преображуючу діяльність Ісуса.

Meditatio (розважання)

«Що лиш скаже вам, робіть». Євангелисти багаторазово засвідчують, що цей рецепт Матері Ісуса дуже дієвий, можна навіть сказати − унікальний, оскільки робить можливим у Бога те, що неможливе у людей (пор. Мт 19:26; Мр 10:27). Прохання Ісуса не завжди зрозумілі для нас, адже Бог інакше бачить багато речей, ніж ми їх сприймаємо. Проте наша довіра до Його Слова творить дива. Слуги, на прохання Марії, вдалися до незвичайної роботи – під час весілля почали наповнювати водою шість великих кам’яних посудин, кожна з яких містила дві або три міри (гр. μετρητής / metretes / міра дорівнювала 39,4 літри; відтак кожна посудина містила приблизно 80−120 літрів, а всі 6 разом − від 480 до 720 літрів). Зрештою, усе змінилося: Ісус врятував від незручності господарів (а також сорому та обмов), бо не подбали про достатню кількість вина; життя наповнилося радістю (у Біблії вода часто є символом життя, а вино − символом радості й достатку); молодята отримали чудовий знак, яким може бути життя, якщо у ньому присутній Ісус…

«Господь перетворює воду рутини нашого повсякденного життя у живильну благодать. Описана подія слугує прикладом того, як благодать і правда, які приносить Ісус, виходять поза межі Закону (тут ідеться про юдейське очищення), який був даний через Мойсея. Закваска нового вина – це Кров Ісуса у Пресвятій Євхаристії та дар Святого Духа, що в Ді 2:13 асоціюється з п’янким «молодим вином». Цей знак, названий «першим», найкраще було б назвати «інавгураційним» або «фундаційним» знаком. Автор Євангелія навмисно розташовує усі знаки та діяння Ісуса в певній послідовності, щоб розкрити присутність та дії Бога в Ньому і через Нього (пор. Йо 14:9−11). Мати Ісусова присутня при здійсненні цього інавгураційного знаку так само, як Вона буде і при останньому. В обох випадках Ісус називає її «жінкою» (Йо 2:4; 19:26). Термін «жінка», вжитий тут у кличному відмінку, нагадує про першу добру новину для людства в Бут 3:15, обітницю, яка була виконана в Йо 19:30»[1].

Звертання «жінко» є шанобливим звертанням на кшталт «пані», але незвичним щодо матері. Ці слова Ісуса означають делікатну відмову. Оскільки «година» у Євангелії від Йоана означає «хрест», Ісус фактично каже: «Учинивши чудо, Я стану на Хресну дорогу». Проте Марія впевнена, що Ісус відгукнеться на Її прохання, і тому каже: «Що лиш скаже вам, робіть»[2].

Oratio (молитва)

Маріє, випроси мені у Бога мудрості, щоб я міг / могла будувати довірливі стосунки із Твоїм Сином…

Contemplatio (споглядання)

Йоан хоче, щоб ми усвідомили, що Ісус преображує усе навколо. Господь творить усе нове. Преображення світу починається зі зміни у подружніх стосунках: якщо у них присутній Христос, якщо для Бога є місце у домі нашого серця, тоді усе набирає іншого змісту та сповнюється радості. Саме тому для християн шлюб є не просто контрактом, він є Святою Тайною. У часі уділення цієї Тайни священник тричі обводить молодят навколо тетраподу, на якому стоїть Євангеліє, – цим вони засвідчують, що хочуть будувати свої стосунки на Слові Христа, запрошують Господа бути наріжним каменем їхнього спільного життя…


[1] Т. Окуре. Євангеліє від Йоана (Міжнародний Біблійний Коментар. Т. 4: Євангелія та Діяння апостолів). Пер. з англ. Львів, Свічадо 2019. – С. 318.

[2] Craig. S. Keener. The IVP Bible Background Commentary. New Testament. 2nd Edition. IVP Academic Downers Grove Ill. 2014, P. 253.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *